喻地利優越,能得風光之先。今謂因接近而先得利也。「清夜錄」:「近水樓臺先得月,向陽花木易為春。」
宋朝時候,江蘇吳縣人范仲俺,字希文。此公為人耿直,辦事認真,是個非常有抱負的人。當他在年紀很小的時候,就把管理國家的大事,看作他自已的責任。他曾以「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」這兩句話,來表明他當時的心志。仁宗(趙禎)時,他因率兵拒西夏,為朝廷所重,累官至吏部員外郎塈樞密副使等職。
有一次,當他接獲朝廷的命令,派他出任杭州知州(相當於現在的縣市長)時候,住在城裡的一些僚屬舊部,大多都得了他的推薦書,進而獲得了他們各人理想的職務。可是,只有一個名叫蘇麟的人,此時正有杭州的城外擔任巡檢,沒有被他注意,(自然沒有得到范仲俺的推薦書)心中很是鬱悶。於是有一天,蘇麟便跑到他辦公的衙門,送了一首詩給范仲俺。其中有兩句是:
「近水樓臺先得月,向陽花木易為春。」
范仲俺看到這兩句詩,不禁有趣的笑了一笑,後來他也就依照蘇麟的願望,為他寫了一封八行書。
這個故事記錄有古書「清夜錄」中。原來蘇麟寫給他的那兩句詩的意思是:靠近水邊的樓臺,因映出月亮的水影,即使抬頭望不到月亮,但已可從水面見到月亮的倒影;春天的花木本來是欣欣向榮的,但那些朝向著陽光的花木,卻更能先茁長開花。這句話說,也就是因接近而先得到利益也。