唐朝時有一個高明的醫生叫孟斧。當時他住在國都長安,經常被請到宮中幫皇帝和妃子們治病。因為經常出入皇宮,所以他對皇宮的一切很熟悉,尤其孟斧看到皇宮裡的人們總是過著荒淫奢侈的華麗生活,更是印象深刻。後來黃巢領導的起義軍叛變攻打長安,他嚇得急忙逃出長安,躲到四川。
在四川,孟斧因為想念皇宮中的生活,就根據記憶,模仿皇宮的裝飾佈置自己的家。他把家中佈置的跟皇宮一樣華麗,其中有一間光線很好的房間,孟斧把房間裡所有東西的表面,全部都糊上一層黃金作成的薄紙。在陽光的照射下,滿屋子金光閃閃,讓人覺得像是住在金子做成的屋子裡。所有到過這屋子的人都說:「在這個屋子裡休息一會兒,就會沉迷陶醉在滿屋的金紙裡。」
【典源】
宋.陶穀《清異錄.卷下.居室門.金迷紙醉》
癰醫1>孟斧,昭宗2>時常以方藥3>入侍。唐宋4>,竄居5>蜀中,以其熟於宮故,治6>居宅,法度奇雅。有一小室,窗牖煥明7>,器皆金紙,光瑩四射,金采奪目。所親見之,歸語人曰:「此室暫憩8>,令人金迷紙醉。」
〔注解〕
(1)癰醫:專門醫治癰症的醫生。癰,音ㄩㄥ,毒瘡。
(2)昭宗:唐昭宗李曄(西元867~904)。後受制於宣武節度使朱溫,旋為其所殺。
(3)方藥:藥方與藥物。
(4)唐宋:可能是指五代後唐至趙匡胤建立宋朝間的這段時間。
(5)竄居:隱居。竄,音ㄘㄨㄢˋ。
(6)治:修建。
(7)窗牖煥明:窗戶明亮。牖,音ㄧㄡˇ,窗戶。
(8)憩:音ㄑㄧˋ,歇息。
【典故說明】
唐昭宗時,有個專門醫治毒瘡的醫生孟斧,他時常出入王宮為皇室成員治病,當時對宮室建築留下深刻的印象。後來他隱居蜀中時,特別將一個小房間布置得窗明几淨,使用的器物都貼上金紙,金光四射,十分耀眼。有人親眼看過,回去後跟人說:「在這個房間歇息,會讓人沉醉在絢爛奪目的光彩之中。」後來「紙醉金迷」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻奢侈浮華的享樂生活。
FROM: 教育部成語典