諱莫如深
——今謂諱諱之深,莫與之比的意思。「左傳」莊公三十二年:「子班卒,公子慶父如齊。」「穀梁傳」解釋曰:「此奔也,其曰如,何也?諱莫如深,深則隱。」
春秋戰國時代,魯國的國君——魯莊公十分寵愛他的妃子孟任,因而就想立孟任所生的兒子班來繼承君位。
當魯莊公在病情危篤的時候,就問第二個弟弟叔牙,誰可以繼承君位?叔牙說莊公第一個弟弟慶父很有才能,足以勝任,但卻不為莊公所喜。於是他又問第三個弟弟季友,季友說他願意用生命和全力來扶助公子班做國君;並且叫大夫鍼巫將叔牙毒死。
不久,魯莊公死了,季友便扶助公子班做了魯國的國君。可是慶父卻聯絡了莊公的夫人哀姜叫人把公子班殺了;並且立哀姜的妹妹叔姜所生的兒子開做了君主,號稱湣公。
過了一年,慶父自己又想篡奪君位乃叫人將湣公給殺了。當時,魯國的人民見慶父一再殺了兩個國君,真是罪大惡極,死有餘辜,便紛紛起來反抗,兼之這時躲避在陳國的季友,亦乘機號召魯國的人民一致誅滅慶父,慶父一看,大勢不對,便一溜煙逃到齊國去了。
可是左丘明在「左傳」裡面卻把這一件事寫成「公子慶父如齊」。所謂如,之也,往也。整段文意,也就是「慶父到齊國去了」。所以後來「穀梁傳」解釋說「此奔也,其曰如,何也,諱莫如深。」意思是說:慶父因為害怕魯國的人民和季友等要誅殺他,才逃到齊國去的;但「左傳」卻只輕描淡寫的說:他到齊國去,似乎並不是因為怕被人殺害而逃的,這不是明明替慶父隱諱了殺害兩個國君深重的罪過嗎?
因此,人們便將「諱莫如深」這一句話,用作隱諱和掩蓋事實,沒有比這更嚴重的意思。由於這故事的本身,本來就是一件罪大惡極的壞事,而「左傳」卻僅用了「公子慶父如齊」這短短幾個字將之一筆給掩飾了,所以「穀梁傳」乃以「諱莫如深」這四個字來譏刺它,表面上看起來很含糊,事實上真可謂一針見血。例如:某人在說話時,總是吞吞吐吐,極盡矯飾和掩蓋的能事,而肚子裏卻隱藏著滿腹不可告人的陰謀和詭計,像這樣的情況,我們便可以「諱莫如深」這一句成語來形容它。