編號 |
4966 |
成語 |
彊弩之末 |
注音 |
ㄑㄧㄤˊ ㄋㄨˇ ㄓ ㄇㄛˋ |
漢語拼音 |
qiáng nǔ zhī mò |
釋義 |
義參「強弩之末」。見「強弩之末」條。 |
典源 |
此處所列為「強弩之末」之典源,提供參考。#《史記.卷一○八.韓長孺列傳》匈奴來請和親,天子下議。大行王恢,燕人也,數為邊吏,習知胡事。議曰:「漢與匈奴和親,率不過數歲即復倍約。不如勿許,興兵擊之。」安國曰:「千里而戰,兵不獲利。今匈奴負戎馬之足,懷禽獸之心,遷徙鳥舉,難得而制也。得其地不足以為廣,有其眾不足以為彊,自上古不屬為人。漢數千里爭利,則人馬罷,虜以全制其敝。且彊1>弩之極,矢不能穿魯縞2>;衝風3>之末,力不能漂4>鴻毛。非初不勁,末力衰也。擊之不便,不如和親。」群臣議者多附安國,於是上許和親。〔注解〕(1)彊:音ㄑ|ㄤˊ,同「強」,強勁有力。(2)魯縞:古代魯地所產質地細緻的絲織品。縞,音ㄍㄠˇ,絲織品。(3)衝風:狂風、暴風。(4)漂:使漂浮。〔參考資料〕另可參考:《漢書.卷五二.竇田灌韓傳.韓安國》 |
典故說明 |
此處所列為「強弩之末」之典故說明,提供參考。據《史記.卷一○八.韓長孺列傳》載:在中國漢代,北方的游牧民族匈奴時時侵擾邊境,一直是朝廷最為擔憂的強大外患。西漢武帝時,匈奴派人到漢朝來議和,朝中大臣王恢因為曾多次在邊境為官,深知匈奴的反覆無常,所以反對議和。主張用兵。而當時朝中另一大臣韓安國卻贊成議和,他認為漢朝軍隊若要討伐匈奴,必須長途跋涉,一旦經過長距離的遠征,無論是多麼威武勇猛的軍隊,必定已是人困馬乏。就像是從強弩射出的箭,一旦到射程盡頭就毫無力道,連極為細薄的絹絲都無法穿透;也像是強勁的風勢到結尾時,連一根羽毛都無法吹動。若以如此軍力去對抗以逸待勞的匈奴,沒有任何勝算。朝中其他大臣聽了韓安國的一番論述,都紛紛附和,於是漢武帝便與匈奴結下了友好之盟。後來「強弩之末」這句成語,就從《史記》文中「彊弩之極,矢不能穿魯縞」演變而出,用來比喻原本強大的力量已經衰竭,不能再發揮效用。 |
書證 |
01.《漢書.卷五二.竇田灌韓傳.韓安國》:「安國曰: 『……且臣聞之,衝風之衰,不能起毛羽;彊弩之末,力不能入魯縞。』」02.明.王世貞《藝苑卮言》卷四:「七言古詩,唯杜子美不失初唐氣格,而縱橫有之。太白縱橫,往往彊弩之末,間雜長語,英雄欺人耳。」 |
用法說明 |
|
近義 |
|
反義 |
|
辨識 |
|
參考語詞 |
強弩之末 |