編號 |
4843 |
成語 |
魚沈鴈落 |
注音 |
ㄩˊ ㄔㄣˊ ㄧㄢˋ ㄌㄨㄛˋ |
漢語拼音 |
yú chén yàn luò |
釋義 |
義參「沉魚落雁」。見「沉魚落雁」條。 |
典源 |
此處所列為「沉魚落雁」之典源,提供參考。《莊子.齊物論》齧缺問乎王倪曰:「子知物之所同是乎﹖」曰:「吾惡乎知之!」「子知子之所不知邪?」曰:「吾惡乎知之!」「然則物无知邪?」曰:「吾惡乎知之!」雖然,嘗試言之。庸詎知吾所謂知之非不知邪?庸詎知吾所謂不知之非知邪?且吾嘗試問乎女:民溼寢則腰疾偏死,鰌然乎哉﹖木處則惴慄恂懼,猿猴然乎哉?三者孰知正處?民食芻豢,麋鹿食薦,蝍蛆甘帶,鴟鴉耆鼠,四者孰知正味?猿猵狙1>以為雌,麋2>與鹿交,鰌3>與魚游。毛嬙、麗姬4>,人之所美也;魚見之深入,鳥見之高飛,麋鹿見之決驟5>。四者孰知天下之正色6>哉?自我觀之,仁義之端,是非之塗,樊然殽亂,吾惡能知其辯!〔注解〕(1)猵狙:音ㄆ|ㄢˋ ㄐㄩ,傳說中的野獸,形似猿猴。(2)麋:動物名。與鹿同類而稍大,雄麋青黑色,頭生枝角,雌麋呈褐色,體略小。(3)鰌:音ㄑ|ㄡ,動物名。形似鰻,體圓尾扁,色青黑,無鱗。常居於泥中,亦稱為「泥鰍」。(4)毛嬙、麗姬:古代的美女。毛嬙,越王嬖妾,與西施並稱。嬙,音ㄑ|ㄤˊ。麗姬,即驪姬,晉國國君之寵嬪。(5)決驟:疾走。(6)正色:真正的美色。 |
典故說明 |
此處所列為「沉魚落雁」之典故說明,提供參考。《莊子.齊物論》主旨在論述常人判別事物的準則不一樣,他則主張一切人與物存在的意義和價值都是等齊的。莊周藉著王倪之口說:「毛嬙和麗姬是人們公認的美女,但是魚見到她們趕緊潛入水底,鳥見了她們立刻向高空飛去,麋和鹿見到她們則飛快跑走。」因為魚、鳥、麋、鹿四種動物不辨美醜,即使見到美麗的女子也如同見到其他人般趕緊逃離,藉此傳達世間無絕對的是非美醜的觀念。「沉魚落雁」就從這裡演變而出,但語意沿用魚、鳥因見毛嬙、麗姬等絕色美女而驚畏躲避,借此來讚美女子的容貌美麗出眾。宋朝無名氏《錯立身》第二齣:「看了這婦人,有如三十三天天上女,七十二洞洞中仙,有沉魚落雁之容,閉月羞花之貌。」即以「沉魚落雁」形容女子容貌的美麗。 |
書證 |
01.明.湯顯祖《邯鄲記》第一四齣:「說甚麼如花殿腳多奇妙,那〈菱歌〉起處,卻也魚沈鴈落,似洛浦凌波照,甚漢女明妝笑。」 |
用法說明 |
|
近義 |
|
反義 |
|
辨識 |
|
參考語詞 |
沉魚落雁 |