編號 |
4256 |
成語 |
沾沾自足 |
注音 |
ㄓㄢ ㄓㄢ ㄗˋ ㄗㄨˊ |
漢語拼音 |
zhān zhān zì zú |
釋義 |
義參「沾沾自喜」。見「沾沾自喜」條。 |
典源 |
此處所列為「沾沾自喜」之典源,提供參考。《史記.卷一○七.魏其武安侯列傳》孝景四年,立栗太子,使魏其侯為太子傅。孝景七年,栗太子廢,魏其數爭不能得。魏其謝病,屏居藍田南山之下數月,諸賓客辯士說之,莫能來。梁人高遂乃說魏其曰:「能富貴將軍者,上也;能親將軍者,太后也。今將軍傅太子,太子廢而不能爭;爭不能得,又弗能死。自引謝病,擁趙女,屏閒處而不朝。相提而論,是自明揚主上之過。有如兩宮螫將軍,則妻子毋類矣。」魏其侯然之,乃遂起,朝請如故。桃侯免相,竇太后數言魏其侯。孝景帝曰:「太后豈以為臣有愛,不相魏其1>?魏其者,沾沾2>自喜耳,多易3>。難以為相,持重。」遂不用,用建陵侯衛綰為丞相。〔注解〕(1)魏其:竇嬰封號。竇嬰(?∼西元前131),字王孫,西漢觀津人。文帝竇后之姪。武帝時為丞相,尊崇儒術。七國之亂,被景帝封為大將軍,亂平,以功封魏其侯,後為營救灌夫,觸怒景帝后,棄市而死。(2)沾沾:自得的樣子。(3)多易:輕率。 |
典故說明 |
此處所列為「沾沾自喜」之典故說明,提供參考。據《史記.卷一○七.魏其武安侯列傳》載,竇嬰是漢景帝的母親竇太后的堂侄,他喜歡結交四方賢人,在漢景帝初年時擔任詹事的官。有一天,他陪著景帝和景帝的弟弟梁孝王喝酒,景帝酒喝多了,糊裡糊塗地說:「如果我死了,就把王位讓給我弟弟繼承。」竇嬰認為漢朝的制度是傳子不傳弟,於是表示反對,因此,觸怒了竇太后,把他除籍,不准他朝見。後來,吳王濞和楚王戊起兵造反,時局很危急,景帝在宗室以及諸竇姓外戚中找不到能用的人,只好請竇嬰出來當大將軍,把吳、楚亂事敉平。之後竇嬰受到重用,被封為魏其侯。後來竇嬰當了太子栗的老師,景帝七年,太子栗被廢,竇嬰雖然極力諫爭,但不被採納,於是就稱病辭官。許多賓客辯士遊說他,他就是不出來。後來好不容易聽從梁人高遂的說詞,才又再出來做官。過了一段時間,宰相桃侯辭官,竇太后想請竇嬰來繼任,但景帝不贊成,並且說:「竇嬰這個人過於自滿,總是沾沾自喜,且行事輕率,不是能重用的人。」於是沒有起用他作宰相。後來「沾沾自喜」演變為成語,就用來形容自得自滿的樣子。 |
書證 |
01.宋.呂祖謙《東箂博議.卷一.羽父弒隱公》:「向無隱公之禍迫之,則為義者,立一善,修一行,沾沾自足,怠而不復前矣。」 |
用法說明 |
|
近義 |
|
反義 |
|
辨識 |
|
參考語詞 |
沾沾自喜 |