編號 |
2134 |
成語 |
跫然足音 |
注音 |
ㄑㄩㄥˊ ㄖㄢˊ ㄗㄨˊ ㄧㄣ |
漢語拼音 |
qióng rán zú yīn |
釋義 |
義參「空谷足音」。見「空谷足音」條。 |
典源 |
此處所列為「空谷足音」之典源,提供參考。《莊子.徐无鬼》徐无鬼出,女商曰:「先生獨何以說吾君乎?吾所以說吾君者,橫說之則以《詩》《書》《禮》《樂》,從說之則以〈金板〉〈六弢〉,奉事而大有功者不可為數,而吾君未嘗啟齒。今先生何以說吾君,使吾君說若此乎?」徐无鬼曰:「吾直告之吾相狗馬耳。」女商曰:「若是乎?」曰:「子不聞夫越之流人乎?去國數日,見其所知而喜;去國旬月,見所嘗見於國中者喜;及期年也,見似人者而喜矣;不亦去人滋久,思人滋深乎?夫逃虛空者,藜藋1>柱2>乎鼪鼬之逕3>,踉位其空4>,聞人足音跫然5>而喜矣,又況乎昆弟親戚之謦欬6>其側者乎!久矣夫莫以真人之言謦欬吾君之側乎!」〔注解〕(1)藜藋:音ㄌ|ˊ ㄉ|ㄠˋ,野草。(2)柱:塞。(3)鼪鼬之逕:黃鼠狼行走的路逕。鼪鼬,音ㄕㄥ |ㄡˋ,黃鼠狼。(4)踉位其空:久處空曠無人的地方。踉,音ㄌ|ㄤˊ。(5)跫然:走路時的腳步聲。跫,音ㄑㄩㄥˊ。(6)謦欬:音ㄑ|ㄥˋ ㄎㄞˋ,談笑。 |
典故說明 |
此處所列為「空谷足音」之典故說明,提供參考。「空谷足音」典源作「足音跫然」。在《莊子.徐无鬼》中提到隱士徐无鬼,在魏臣子女商的引薦下見到魏武侯,兩人談得很愉快。等到徐无鬼出來後,女商好奇的追問原因。徐无鬼回答:「國君現在的情形,就像長期居住在荒野毫無人煙的地方的人,久處寂寞,聽到人的腳步聲就高興,何況是兄弟親戚間親切輕鬆的談笑。已經很久沒有人,用親切的言語和國君談笑了。」後來「空谷足音」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻難得的人物、言論或事物。「空谷足音」較早的書證出自於宋.黃榦〈復李隨甫書〉詩:「朋友淩(凌)凋,每興索居之歎,反覆來求,真所謂空谷足音也。」 |
書證 |
01.《聊齋志異.卷四.胡四相公》:「忽聞虛室中有人言曰:『勞君枉駕,可謂跫然足音矣。請坐賜教。』即見兩座自移相向。」02.清.陳確〈與吳仲木書〉:「頃奉近思家叔一椷,深相規切,砭人膏肓,得此於同人中,何翅跫然足音。」 |
用法說明 |
|
近義 |
|
反義 |
|
辨識 |
|
參考語詞 |
空谷足音 |