三言五語-教育部國語辭典公眾授權網《成語典》資料

編號 2076
成語 三言五語
注音 ㄙㄢ ㄧㄢˊ ㄨˇ ㄩˇ
漢語拼音 sān yán wǔ yǔ
釋義 義參「三言兩語」。見「三言兩語」條。
典源 此處所列為「三言兩語」之典源,提供參考。※宋.吳潛〈望江南.家山好〉詞(據《全宋詞.吳潛》引)家山好,不是撰虛名。世上盛衰常倚伏,天家日月也虧盈。退步是前程。  且恁地1>,捲索了收繩2>。六宇五胡3>生口面4>,三言兩語費顏情5>。贏得鬢星星。〔注解〕(1)且恁地:姑且就如此。恁,如此。(2)捲索了收繩:收捲了繩索,比喻回轉田園,不問世事。(3)六宇五胡:全天下的異族人。六宇,指上下四方。五胡,指匈奴、羯、鮮卑、氐、羌五種自北方移居中原的胡人。(4)生口面:陌生人的是非口舌。(5)費顏情:難以揣測真情意。
典故說明 此處所列為「三言兩語」之典故說明,提供參考。「三言兩語」,形容言語簡短。這句成語在文獻中,較早出現在宋代吳潛所寫的〈望江南.家山好〉詞中,其中有一句說「六宇五胡生口面,三言兩語費顏情」,這闕詞的大意是這樣的:還是故鄉好,不必去賺取虛名。因為世上的道理,盛衰常相倚伏。盛勢中存有衰勢的徵兆,人生不會永遠得意。就是歷代君王的命運也是如此。所以一個人要知道退讓,其實就是為了前程。姑且就這麼地回轉田園,不問世事。過去面對那些外來異族人的是非口舌,即使是極簡短的三言兩語,也讓我頗費精神,所以弄得我頭髮都斑白了。後來「三言兩語」可能就是出自此處,用來形容言語簡短。如《紅樓夢》第六七回:「怪不的前日我們在店裡彷彷彿彿也聽見人吵嚷,說有一個道士,三言兩語把一個人度了去了;又說一陣風刮了去了。」用的也是這個意思。
書證 01.《兒女英雄傳》第三七回:「那知一想,纔覺長篇累牘,不合體裁,三言五語,包括不住。」
用法說明
近義
反義
辨識
參考語詞 三言兩語