編號 |
1645 |
成語 |
如風過耳 |
注音 |
ㄖㄨˊ ㄈㄥ ㄍㄨㄛˋ ㄦˇ |
漢語拼音 |
rú fēng guò ěr |
釋義 |
義參「秋風過耳」。見「秋風過耳」條。 |
典源 |
此處所列為「秋風過耳」之典源,提供參考。漢.趙曄《吳越春秋.吳王壽夢傳》十七年,餘祭卒。餘昧立,四年,卒,欲授位季札。季札1>讓,逃去,曰:「吾不受位2>,明矣。昔前君3>有命,已附子臧4>之義。潔身清行,仰高履尚5>,惟仁是處。富貴之於我,如秋風之過耳。」遂逃歸延陵6>。吳人立餘昧子州于,號為吳王僚也。〔注解〕(1)季札:春秋吳王壽夢的第四子,生卒年不詳。壽夢見其賢而欲立為王,不受;後封於延陵,號延陵季子,簡稱為季子。曾出使魯國,並從觀樂中,聽出各國的興衰。他與徐君間重友誼、守信用的故事,亦為世人傳誦。(2)受位:接受王位。(3)前君:前任國君,指吳王壽夢。(4)子臧之義:春秋時曹宣公死後,公子負芻殺太子自立為成王,但曹人擁戴的是子臧,子臧不接受而出奔宋國。子臧,即公子欣時,字子臧,春秋曹國人,生卒年不詳。曹宣公庶子。(5)仰高履尚:仰幕高德,實行高尚的事。(6)延陵:春秋吳邑,季札封地,即今江蘇武進縣治。 |
典故說明 |
此處所列為「秋風過耳」之典故說明,提供參考。漢代趙曄《吳越春秋.吳王壽夢傳》記載,吳王壽夢有四個兒子:諸樊、餘祭、餘昧和季札,以四子季札最賢能,於是他想將王位傳給季札,但季札不接受。吳王壽夢死後由諸樊代理國政,一年後,諸樊要季札遵照壽夢遺命即位,但季札舉了子臧為了成全成王,拒不接受王位逃亡宋國的例子,表明自己的心意,諸樊只好將延陵封給季札。諸樊死後餘祭即位,餘祭又傳位餘昧,餘昧在位四年,死前想將王位傳給季札,但他仍不接受,說:「富貴之於我,如秋風之過耳。」意思是,富貴對我來說,就像秋風從耳邊吹過,一點也不在意,表明他不戀棧王位的心意。後來「秋風過耳」被用來比喻漠不關心、毫不在意。 |
書證 |
01.《南齊書.卷四○.武十七王列傳.廬陵王子卿》:「汝比在都,讀學不就,年轉成長,吾日冀汝美,勿得敕如風過耳,使吾失氣。」02.《孽海花》第二三回:「鳳孫聽了這些話,倒也如風過耳,毫不在意。」 |
用法說明 |
|
近義 |
|
反義 |
|
辨識 |
|
參考語詞 |
秋風過耳 |