甚囂塵上-教育部國語辭典公眾授權網《成語典》資料

編號 1513
成語 甚囂塵上
注音 ㄕㄣˋ ㄒㄧㄠ ㄔㄣˊ ㄕㄤˋ
漢語拼音 shèn xiāo chén shàng
釋義 喧譁嘈雜,塵沙飛揚,原指軍隊作戰前的準備情況。語出《左傳.成公十六年》。後用「甚囂塵上」形容傳聞四起,議論紛紛;或指極為猖狂、囂張。
典源 《左傳.成公十六年》甲午晦,楚晨壓晉軍而陳。軍吏患之。范匄趨進,曰:「塞井夷灶,陳於軍中而疏行首。晉、楚唯天所授,何患焉?」文子執戈逐之,曰:「國之存亡,天也,童子何知焉?」欒書曰:「楚師輕窕,固壘而待之,三日必退。退而擊之,必獲勝焉。」郤至曰:「楚有六間,不可失也。其二卿相惡,王卒以舊,鄭陳而不整,蠻軍而不陳,陳不違晦,在陳而囂,合而加囂。各顧其後,莫有鬥心,舊不必良,以犯天忌,我必克之。」楚子1>登巢車2>以望晉軍,子重3>使大宰伯州犁4>侍于王後。王曰:「騁5>而左右何也?」曰:「召軍吏也。」「皆聚於中軍矣。」曰:「合謀也。」「張幕矣。」曰:「虔6>卜於先君也。」「徹幕矣。」曰:「將發命也。」「甚囂7>且塵上矣。」曰:「將塞井夷灶8>而為行也。」「皆乘矣,左右執兵而下矣。」曰:「聽誓也。」「戰乎?」曰:「未可知也。」「乘而左右皆下矣。」曰:「戰禱9>也。」伯州犁以公卒告王。〔注解〕(1)楚子:此指楚共王。楚共王(西元前?∼西元前560),春秋時楚國國君。楚救鄭,與晉戰於鄢陵,為晉所敗,被晉將養由基射傷一目。(2)巢車:一種古代的兵車。車上有轆轤升降的瞭望臺,人在臺內,如鳥在巢中,故稱為「巢車」。可用來瞭望敵軍。(3)子重:?∼西元前570,春秋時楚令尹。與子反等領軍和晉國戰於鄢陵。(4)大宰伯州犁:伯州犁(西元前?∼西元前541),春秋時晉國人。後因父親伯宗被譖殺奔楚。任職太宰,曾參與鄢陵之戰。大宰,即太宰,職官名,周制,統理百官之長。(5)騁:音ㄔㄥˇ,直馳、奔跑。(6)虔:音ㄑ|ㄢˊ,恭敬有誠意的。(7)囂:音ㄒ|ㄠ,嘈雜、喧嘩。(8)塞井夷灶:填滿水井,鏟平爐灶。見「塞井夷灶」。(9)戰禱:作戰前的祈禱。
典故說明 據《左傳.成公十六年》載,春秋時,魯成公十六年,楚出兵援救鄭,和晉軍在鄢陵遭遇。楚軍趁著清晨開拔到晉軍營前,並且部署好陣勢。楚共王登上巢車察看晉軍的情況,太宰伯州犁陪在身後負責解說各種徵候。其中,楚共王說:「晉軍甚囂且塵上矣。」也就是說:「晉軍營裡喧譁嘈雜,塵沙飛揚。」伯州犁解釋說:「這是晉軍正在填滿水井,鏟平爐灶的徵候,代表他們即將行動。」所以「甚囂塵上」原來是指晉軍作戰前的準備情況。後來「甚囂塵上」被用來形容傳聞四起,議論紛紛。如《續孽海花》第三三回:「常肅道:『我才剛說的,因為時世艱難,風潮震盪,內憂外患,相逼而來,瓜分之聲,甚囂塵上。』」 亦用來指極為猖狂、囂張。如:「當前社會關說之風甚囂塵上。」
書證 01.《左傳.成公十六年》:「(王曰)『甚囂且塵上矣。』曰:『將塞井夷灶而為行也。』」(源)02.清.王韜《淞隱漫錄.卷六.徐仲瑛》:「自此功名之心頓淡,顧以逆旅甚囂塵上,非養痾所宜,適相識之友有別墅在城南,精舍數椽,頗有泉石花木之勝,堪以養靜,遂移居焉。」03.清.梁啟超〈說國風上〉:「故凡皆仰先覺者之嚮導,皆賴政府之指揮,其人民不肯妄作聰明,以致甚囂塵上,而亦以學術政治皆務覈名實,故一切矯誣浮夸之言行,不能見容於社會。」04.《續孽海花》第三三回:「常肅道:『我才剛說的,因為時世艱難,風潮震盪,內憂外患,相逼而來,瓜分之聲,甚囂塵上。』」
用法說明 一、【語義說明】形容傳聞四起,議論紛紛。【使用類別】用在「眾人談論」的表述上。【例  句】<01>近日官商勾結的消息甚囂塵上。<02>許多網路傳言常傳得甚囂塵上,但事後都證實只是謠言。<03>這個消息目前被媒體炒作得甚囂塵上,但未經證實,實在難以取信。<04>這組偶像團體拆夥的傳言甚囂塵上,歌迷們都在等待唱片公司的公開說明。二、【語義說明】指極為猖狂、囂張。【使用類別】用在「熱烈興盛」的表述上。【例  句】<01>當前社會關說之風甚囂塵上。<02>這個減肥方法曾一度甚囂塵上,但在熱潮過後即灰飛煙滅。
近義
反義
辨識
參考語詞