注音一式 | ㄖㄣˊ ㄨㄟˊ ㄉㄠ ㄗㄨˇ , ㄨㄛˇ ㄨㄟˊ ㄩˊ ㄖㄡˋ |
---|---|
漢語拼音 | rén wéi dāo zǔ wǒ wéi yú ròu |
出處 | 語本史記˙卷七˙項羽本紀:「樊噲曰:『大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為!』」 |
釋義 | 刀俎:刀和刀砧板,宰割的工具。比喻生殺的權掌握在別人手裡,自己處在被宰割的地位。 比喻自己受制於人,處於任人擺弄的境況。 〔人部〕人人ㄖㄣˊ為ㄨㄟˊ刀ㄉㄠ俎ㄗㄨˇ,我ㄨㄛˇ為ㄨㄟˊ魚ㄩˊ肉ㄖㄡˋ 【釋義】別人是切割魚肉的刀俎,我是被切割的魚肉。俎:切肉用的砧板。 |
例句 | 當今世局變化無常,我們務必要做好各方面的工作,力爭主動;否則,到了人為刀俎,我為魚肉的地步,那就不堪設想了。 |
用法 | 複句式;作定語、分句;含貶義;指處於被動局面 用以說明處於任人宰割的不利地位。 |
相似詞 | 任人宰割,聽人擺佈,生死由人,俯仰由人 |
相反詞 | 隨意屈伸,主宰沉浮,命運在己 |